Accurate. Honest. Organic.

Rates

Translation
0.09 – 0.13
EUR per word

Proofreading
0.05 – 0.08
EUR per word

Minimum Fee
35.00
EUR

Traduzioni
0,09 – 0,13
EUR a parola

Revisioni
0,05 – 0,08
EUR a parola

Compenso minimo
35,00
EUR

Contact me

If you would like a quote and want to send an attachment, please use my email address.

Phone: +49 176 86 38 70 64

Skype: Claudiatrim

Email: info@organictranslations.eu

LinkedIn : de.linkedin.com/in/claudialetizia/

Contact me

* indicates required field

Acceptable file types: doc,docx,pdf,txt,gif,jpg,jpeg,png,zip,rar.
Maximum file size: 1mb.

Welcome to my website.  My name is Claudia Letizia, and I translate from English into Italian and vice versa. I also translate from French and German into Italian and English. Read on, and you will find out what specialized language services I offer and why you will be sure to come back for more! You can also check out my profile, if you would like to find out more about me.

Specialized Services *

  • English proofreading of academic literature gb it de
  • Italian <>English engineering translations** gb it
  • Italian <> English medical translations**
  • German/Italian/English food translations** de

*Are you looking for language services that I do not offer? I have an extensive network of peers across a wide range of languages and specializations and may be able to point you to the right person. Just get in touch, and I will do my best to help you.

**Additional proofreading by a second Italian or English native speaker is available.

“Special mention should be made of Ms. Letizia’s outstanding command of the English language, which is equivalent to native proficiency. The scientific texts she proofread were accepted for publication without further corrections”

Dr. Britta Irslinger

“I am delighted to recommend her. Claudia has always proved herself to be dependable and reliable, has always delivered highly accurate, excellent translations, working quickly to tight deadlines; she also has an astoundingly good command of the English language.”

Head Translator Dominic Ronayne

“Her accurate and quick work made it possible for me to send my manuscript to a prestigious journal which is known for having particularly high language standards. She was always reliable and professional and I am certain that I will contact her again soon for new articles.”

Dr. Giuseppe Lo Monte, M.D.